Nutrition Services » Nutrition Services / Servicios de Nutrición

Nutrition Services / Servicios de Nutrición

 
 
 
 
 

 

 

FAMILY INCOME SURVEY / ENCUESTA DE INGRESOS FAMILIARES

2023-24 Family Income Survey / Encuesta de Ingresos Familiares

 

We are pleased to announce that all three of our schools will be participating in the federal program Community Eligibility Provision (CEP) available to select schools as a part of the National School Lunch Program and School Breakfast Program.  We will no longer be collecting Free and Reduced-Price Applications every year. Instead, we must collect the Family Income Survey. This form helps us collect household information for all students attending CEP schools. Without this information, the Naches Valley School District could lose important state funding for educational programs that our students are entitled to. We need the participation of every household, regardless of income level.

 

Nuestra escuela participa en un programa federal disponible para seleccionar escuelas como parte del Programa Nacional de Desayunos y Almuerzos Escolares llamado Disposición de Elegibilidad Comunitaria (CEP). Esto significa que todos los estudiantes que asisten a Distrito Escolar del Valle de Naches son elegibles para recibir desayuno y almuerzo de manera gratuita durante el año escolar 2023-24, sin importar el ingreso familiar o del hogar. Sin embargo, algunos de los programas educativos que brinda el distrito se financian con dólares del estado, por lo que nuestra escuela debe recopilar datos de los hogares de todos los estudiantes que asisten a escuelas CEP.  Ya no recopilaremos Solicitudes para Comidas Gratuitas y a Costo Reducido cada año. De ahora en más, debemos recolectar la Encuesta de Ingresos Familiares. Este formulario nos ayuda a obtener datos del hogar de todos los estudiantes que asisten a escuelas CEP. Sin esta información, Distrito Escolar del Valle de Naches podría perder financiación estatal para los programas educativos a los que nuestros estudiantes tienen derecho a acceder.  Aun si usted piensa que no va a calificar, nosotros seguimos necesitando su participación.

 

 

SPECIAL DIETARY NEEDS / Necesidades alimenticias especiales

Parent Information / Información de los Padres

Request for Special Dietary Accommodations / Solicitud de ajustes dietéticos especiales

 

 

LOCAL WELLNESS POLICY / POLÍTICA DE BIENESTAR LOCAL

QUICK LINKS / ENLACES
MEAL CHARGE POLICY / POLÍTICA SOBRE COMPRAR COMIDAS A CRÉDITO
 
 

PANDEMIC EBT 2.0 / LA EBT POR LA PANDEMIA (P-EBT)

 
 
LUNCH FINES

Dear Parent/Guardian, Lunch fines have been assessed for all student lunch accounts that were negative as of 7/10/22. The Negative Lunch Balance fine will remain on a student’s record until paid. Full or partial payments can be made in your child’s school office, at the District Administration Office, or online at https://wa-naches.intouchreceipting.com/.
MULTAS DE ALMUERZO
Estimado Padre/Guardian, Se han impuesto las multas para el almuerzo todas las cuentas de almuerzo de los estudiantes que fueron negativas desde 7/10/22. La multa y el Saldo Negativo del Almuerzo permanecerá en el expediente del estudiante hasta que se pague. Los pagos totales o parciales se pueden hacer en la oficina de la escuela de su hijo, en la Oficina de Administración del Distrito o por línea en https://wa-naches.intouchreceipting.com/.

 
In accordance with Federal civil rights law and U.S. Department of Agriculture (USDA) civil rights regulations and policies, the USDA, its Agencies, offices, and employees, and institutions participating in or administering USDA programs are prohibited from discriminating based on race, color, national origin, sex, disability, age, or reprisal or retaliation for prior civil rights activity in any program or activity conducted or funded by USDA.
 
Persons with disabilities who require alternative means of communication for program information (e.g. Braille, large print, audiotape, American Sign Language, etc.), should contact the Agency (State or local) where they applied for benefits. Individuals who are deaf, hard of hearing or have speech disabilities may contact USDA through the Federal Relay Service at (800) 877-8339. Additionally, program information may be made available in languages other than English.

To file a program complaint of discrimination, complete the USDA Program Discrimination Complaint Form, (AD-3027) found online at: How to File a Complaint, and at any USDA office, or write a letter addressed to USDA and provide in the letter all of the information requested in the form. To request a copy of the complaint form, call (866) 632-9992. Submit your completed form or letter to USDA by mail: U.S. Department of Agriculture, Office of the Assistant Secretary for Civil Rights, 1400 Independence Avenue, SW, Washington, D.C. 20250-9410; fax: (202) 690-7442; or email: [email protected].

This institution is an equal opportunity provider.
______________________________________
 
De conformidad con la Ley Federal de Derechos Civiles y los reglamentos y políticas de derechos civiles del Departamento de Agricultura de los EE. UU. (USDA, por sus siglas en inglés), se prohíbe que el USDA, sus agencias, oficinas, empleados e instituciones que participan o administran programas del USDA discriminen sobre la base de raza, color, nacionalidad, sexo, credo religioso, discapacidad, edad, creencias políticas, o en represalia o venganza por actividades previas de derechos civiles en algún programa o actividad realizados o financiados por el USDA.
 
Las personas con discapacidades que necesiten medios alternativos para la comunicación de la información del programa (por ejemplo, sistema Braille, letras grandes, cintas de audio, lenguaje de señas americano, etc.), deben ponerse en contacto con la agencia (estatal o local) en la que solicitaron los beneficios. Las personas sordas, con dificultades de audición o con discapacidades del habla pueden comunicarse con el USDA por medio del Federal Relay Service [Servicio Federal de Retransmisión] llamando al (800) 877-8339. Además, la información del programa se puede proporcionar en otros idiomas.
 
Para presentar una denuncia de discriminación, complete el Formulario de Denuncia de Discriminación del Programa del USDA, (AD-3027) que está disponible en línea en: How to File a Complaint. y en cualquier oficina del USDA, o bien escriba una carta dirigida al USDA e incluya en la carta toda la información solicitada en el formulario. Para solicitar una copia del formulario de denuncia, llame al (866) 632-9992. Haga llegar su formulario lleno o carta al USDA por:  correo: U.S. Department of Agriculture, Office of the Assistant Secretary for Civil Rights, 1400 Independence Avenue, SW, Washington, D.C. 20250-9410; fax: (202) 690-7442; o correo electrónico: [email protected].
 
Esta institución es un proveedor que ofrece igualdad de oportunidades.
Summer Meals / Comidas en Verano
Although Naches Valley School District will not be operating a Summer Meals Program, you can find organizations that are offering a Summer Meals Program through these resources:
** Summer Meals Locator at www.nokidhungry.org/find-free-meals
** Text “food” or “comida” to 877–877
** USDA Summer Meals Hotline at 1-866-3-HUNGRY (1-866-348-6479) or 1-877-8-HAMBRE (1-877-842-6273) (for Spanish)
** USDA Summer meals finder at https://www.fns.usda.gov/meals4kids
These services are updated throughout the summer.
 
Aunque el Distrito Escolar del Valle de Naches no operará un Programa de Comidas de Verano, puede encontrar organizaciones que ofrecen un Programa de Comidas de Verano a través de estos recursos:
** Localizador de Comidas de Verano en www.nokidhungry.org/find-free-meals
** Text “food” or “comida” to 877–877
** USDA Línea directa de comidas de verano en 1-866-3-HUNGRY (1-866-348-6479) or 1-877-8-HAMBRE (1-877-842-6273) (for Spanish)
** USDA Buscador de comidas de verano en https://www.fns.usda.gov/meals4kids
Estos servicios se actualizan durante todo el verano.